TOP 5 Mejores escuelas de doblaje en Madrid

En esta comparativa con las 5 mejores escuelas de doblaje en Madrid, exploramos ofertas formativas, opiniones y casos de éxito. Descubre cuál es la mejor opción para impulsar tu carrera en el mundo del doblaje.

EscuelaOferta FormativaCasos de Éxito
AM Escuela de Voz

⭐⭐⭐⭐⭐
– Doblaje
– Locución
– Técnica vocal
– Masterclass
– Talleres
– Coaching
– María Blanco
– Edson Ferrero
– Iria Gallardo
– Álvaro Reina
Escuela de Doblaje y Oratoria Fernando Acaso

⭐⭐⭐⭐⭐
– Máster Online en locución y doblaje– María del Olmo
– Marina Céspedes
– Francis Fayos
Escuela de Doblaje de Madrid

⭐⭐⭐⭐⭐
– Doblaje
– Doblaje para Videojuegos
– Locución para Audiolibros
– Canto
– Interpretación
– Locución Publicitaria
– Doblaje Infantil y Juvenil
Escuela Luisa Ezquerra

⭐⭐⭐⭐⭐
– Curso trimestral de locución y doblaje
– Curso de audiolibros
– Intensivo de 1 mes
– Clases de 1 materia
– One to one
Escuela de Doblaje de Madrid Soundub Formación

⭐⭐⭐⭐⭐
– Certificado Soundub de Actor de Doblaje (CSAD)
– Curso de Especialización Actor de Doblaje
– Taller de Iniciación al Doblaje
– Curso de Doblaje para Niños
– Certificado Soundub de Locutor Profesional (CSLP)
– Técnico de Sonido para Doblaje

AM Escuela de Voz

La AM Escuela de Voz destaca en el panorama madrileño por su experiencia de más de quince años en la formación de talentos en el ámbito del doblaje y la locución. Con un enfoque en proporcionar una educación integral y personalizada, esta institución se esmera en conectar a sus estudiantes con destacados profesionales activos del sector.

Oferta educativa:

  • Doblaje: Formación 100% práctica en un estudio de doblaje profesional.
  • Locución: Cursos para radio, televisión, publicidad, audiolibros, etc.
  • Técnica vocal: Mejora tu control respiratorio, vocal y expresivo.
  • Masterclass: Clases magistrales impartidas por profesionales de reconocido prestigio.
  • Talleres: Amplía tu formación con talleres específicos de doblaje de videojuegos, realities, etc.
  • Coaching: Desarrolla herramientas para alcanzar tus objetivos profesionales.

¿Qué destaca de AM Escuela de Voz?

  • Metodología práctica: Se aprende trabajando en un estudio de doblaje real.
  • Profesores en activo: Imparten las clases profesionales con amplia experiencia en el sector.expand_more
  • Grupos reducidos: Se asegura una atención personalizada a cada alumno.
  • Instalaciones modernas: Equipadas con la última tecnología.
  • Alta tasa de satisfacción: Más de 80 opiniones positivas con una puntuación de 4,8.

Casos de éxito:

  • María Blanco: Actriz de doblaje de Alicia en «Alicia en el país de las maravillas», Daenerys Targaryen en «Juego de Tronos», etc.
  • Edson Ferrero: Actor de doblaje de Fences, El francotirador, Overlord, etc.
  • Iria Gallardo: Locutora profesional para Microsoft X Box 360, El Corte Inglés, Movistar, etc.
  • Álvaro Reina: Actor de doblaje de Bran Stark en «Juego de Tronos», Ezra Bridger en «Star Wars Rebels», etc.

Datos de contacto:

  • Dirección: C. Gran Vía, 57, 1ª planta, Centro, 28013 Madrid
  • Teléfono: 914 21 44 35

Opiniones:

Las opiniones positivas refuerzan la reputación de la escuela, destacando la profesionalidad de sus docentes, la calidad de las instalaciones y la efectividad de su metodología de enseñanza. Con una puntuación de 4.8 basada en 80 opiniones, la AM Escuela de Voz se presenta como una elección acertada para aquellos que buscan excelencia en el campo del doblaje y la locución en Madrid.

  • «Enseñanza de calidad y ambiente agradable.»
  • «Profesores con gran experiencia y profesionalidad.»
  • «La mejor escuela de doblaje de Madrid.»

✅  Máster traducción, doblaje y subtitulación

🏫  Postgrados UEM – Facultad de Comunicación 🏫 Presencial
ℹ️  Ver ficha completa >

Escuela de Doblaje y Oratoria Fernando Acaso

La Escuela de Doblaje y Oratoria Fernando Acaso es todo un referente en la formación de profesionales del doblaje y la locución. Con más de 20 años de experiencia en el sector y una trayectoria impecable en medios como TVE y Tele 5, Fernando Acaso ha compartido su vasto conocimiento con más de 3500 alumnos. La escuela, situada en C. de Finisterre, 5, 28029 Madrid, se distingue por su enfoque práctico y directo, permitiendo a sus estudiantes aprender de un maestro con más de 35 años de experiencia como locutor y una sólida presencia en redes sociales.

La oferta formativa incluye un Máster Online en locución y doblaje, diseñado para transformar a sus participantes en actores de doblaje y locutores profesionales. Este máster se caracteriza por:

  • Aprendizaje directo con Fernando Acaso.
  • Enseñanza de técnicas de respiración, vocalización, narración y sincronía en doblaje.
  • Asesoría sobre equipo y software necesario para el trabajo profesional.
  • Ejercicios prácticos para desarrollar una voz versátil y profesional.
  • Herramientas para la búsqueda de clientes y establecimiento de tarifas competitivas.

¿Qué destaca de la escuela?

  • Metodología práctica: Aprende trabajando en un estudio de doblaje real.
  • Profesorado en activo: Profesionales con amplia experiencia en el sector imparten las clases.
  • Grupos reducidos: Se asegura una atención personalizada a cada alumno.
  • Instalaciones modernas: Equipadas con la última tecnología.
  • Alta tasa de satisfacción: Más de 64 opiniones positivas con una puntuación de 5.

Casos de éxito:

  • María del Olmo: Actriz de doblaje y locutora.
  • Marina Céspedes: Actriz de doblaje y directora de doblaje.
  • Francis Fayos: Actriz protagonista de doblaje y locutora de audiolibros.

Datos de contacto:

  • Dirección: C. de Finisterre, 5, 28029 Fuencarral.
  • Teléfono: 639 49 37 75.

Opiniones:

Los casos de éxito y testimonios de alumnos resaltan la calidad de la enseñanza y la capacidad de adaptación a las necesidades individuales, lo que ha permitido a muchos egresados encontrar su lugar en el mundo del doblaje y la locución. Con una puntuación perfecta de 5 basada en 64 opiniones, la Escuela de Doblaje y Oratoria Fernando Acaso se presenta como una opción ideal para quienes buscan una formación de alta calidad en Madrid.

  • «Fernando es un gran profesional y un gran profesor.»
  • «Las clases son muy amenas y se aprende muchísimo.»
  • «Es la mejor escuela de doblaje de Madrid.»

Escuela de doblaje de Madrid

La Escuela de Doblaje de Madrid (EDM) es una de las academias de doblaje más prestigiosas de España. Con una amplia oferta formativa que abarca desde cursos de doblaje general hasta especialidades como videojuegos o audiolibros, EDM se ha convertido en la referencia para aquellos que buscan una formación integral y de calidad en este apasionante sector.

¿Qué destaca de la Escuela de Doblaje de Madrid?

  • Metodología práctica: El aprendizaje se basa en la práctica real en un estudio de doblaje profesional.
  • Profesorado en activo: Los profesores son profesionales con amplia experiencia en el sector del doblaje.
  • Grupos reducidos: Se asegura una atención personalizada a cada alumno.
  • Instalaciones modernas: Equipadas con la última tecnología.
  • Alta tasa de satisfacción: Más de 58 opiniones positivas con una puntuación de 4,5.

Esta prestigiosa academia ofrece una amplia gama de cursos diseñados para cubrir todas las necesidades y aspectos del doblaje y la locución, incluyendo:

  • Doblaje: Preparación técnica y artística para el doblaje profesional.
  • Doblaje para Videojuegos: Formación específica para doblar contenido de videojuegos.
  • Locución para Audiolibros: Capacitación en la creciente industria de los audiolibros.
  • Canto: Entrenamiento vocal para interpretar canciones en personajes doblados.
  • Interpretación: Desarrollo de habilidades interpretativas esenciales para la actuación.
  • Locución Publicitaria: Técnicas de voz y publicidad para captar la atención del oyente.
  • Doblaje Infantil y Juvenil: Cursos especializados para el segmento más joven.

Opiniones:

Las opiniones de los alumnos resaltan la calidad de la enseñanza, el ambiente acogedor y el equipo altamente calificado, lo que convierte a esta escuela en una excelente opción para quienes buscan introducirse o especializarse en el mundo del doblaje en Madrid. Con una sólida trayectoria y un enfoque en la excelencia, la Escuela de Doblaje de Madrid se posiciona como un centro de formación de referencia en España.

  • «La mejor escuela de doblaje de España.»
  • «Los profesores son increíbles y el aprendizaje es muy práctico.»
  • «Si quieres ser actor de doblaje, esta es la escuela a la que debes ir.»

Escuela Luisa Ezquerra

Más de 20 años de experiencia formando a las mejores voces de Madrid

La Escuela Luisa Ezquerra (ELE) es una de las escuelas de doblaje más prestigiosas de Madrid. Fundada en 2010 por Luisa Ezquerra y Ramiro de Maeztu, ambos con una amplia trayectoria en el sector, la ELE se ha convertido en un referente para aquellos que buscan una formación integral y de calidad en este apasionante ámbito.

¿Qué diferencia a la Escuela Luisa Ezquerra?

  • Metodología práctica: El aprendizaje se basa en la práctica real en un estudio de doblaje profesional.
  • Profesorado en activo: Los profesores son profesionales con amplia experiencia en el sector del doblaje.
  • Grupos reducidos: Se asegura una atención personalizada a cada alumno.
  • Instalaciones modernas: Equipadas con la última tecnología.
  • Alta tasa de satisfacción: Más de 89 opiniones positivas con una puntuación de 4,8.

Oferta formativa:

La ELE ofrece una amplia variedad de cursos para todos los niveles, desde cursos intensivos de locución hasta especialidades como videojuegos o audiolibros. Algunos de sus cursos más destacados son:

  • Curso trimestral de locución y doblaje: Este curso completo abarca todas las áreas que un locutor o actor de doblaje debe dominar.
  • Curso de audiolibros: Un curso práctico para adentrarse en el mundo de la narración de audiolibros.
  • Intensivo de 1 mes: Un curso intensivo para aquellos que no disponen de mucho tiempo.
  • Clases de 1 materia: Clases personalizadas para reforzar conocimientos específicos.
  • One to one: Clases particulares con un profesor exclusivo.

Opiniones:

Los alumnos de la ELE destacan la calidad de la formación, la profesionalidad del profesorado y el buen ambiente de la escuela. Algunos ejemplos de opiniones son:

  • «Sol Novad: Buena escuela para hacer las prácticas del curso de doblaje. Buenas instalaciones y buenos profesores/as.»
  • «Adrián Báez Rojas: Hice un curso de doblaje en Málaga en 2013 y fue fantástico. Luisa un amor de persona.»
  • «Eider Polanco: Una gran escuela para formarte como locutor o actor de doblaje.»

Datos de contacto:

  • Dirección: Calle de San Isidoro de Sevilla, 9, Arganzuela, 28005 Madrid
  • Teléfono: 638 72 95 69

Escuela de Doblaje de Madrid Soundub Formación

La Escuela de Doblaje de Madrid Soundub Formación se ha convertido en un referente para aquellos que buscan una formación completa y de calidad en el apasionante mundo del doblaje. Con una metodología eminentemente práctica y un equipo docente compuesto por profesionales en activo, Soundub Formación te ofrece las herramientas necesarias para convertirte en un actor de doblaje de éxito.

¿Qué diferencia a Soundub Formación?

  • Metodología práctica: El aprendizaje se basa en la práctica real en un estudio de doblaje profesional.
  • Profesorado en activo: Los profesores son profesionales con amplia experiencia en el sector del doblaje.
  • Grupos reducidos: Se asegura una atención personalizada a cada alumno.
  • Certificados de prestigio: Al finalizar tu formación, obtendrás un certificado reconocido por la industria.
  • Alta tasa de satisfacción: Más de 27 opiniones positivas con una puntuación de 4,6.

Oferta formativa:

Soundub Formación ofrece una amplia variedad de cursos para todos los niveles, desde cursos de iniciación al doblaje hasta cursos de especialización para profesionales. Algunos de sus cursos más destacados son:

  • Certificado Soundub de Actor de Doblaje (CSAD): Un curso completo que te preparará para convertirte en un actor de doblaje profesional.
  • Curso de Especialización Actor de Doblaje: Un curso avanzado para aquellos que buscan perfeccionar sus habilidades en el doblaje.
  • Taller de Iniciación al Doblaje: Un curso ideal para aquellos que quieren conocer los fundamentos del doblaje.
  • Curso de Doblaje para Niños: Un curso especialmente diseñado para los más pequeños.
  • Certificado Soundub de Locutor Profesional (CSLP): Un curso para aquellos que quieren formarse como locutores profesionales.

Opiniones:

Los alumnos de Soundub Formación destacan la calidad de la formación, la profesionalidad del profesorado y el buen ambiente de la escuela. Algunos ejemplos de opiniones son:

  • «Pablo Alfonso Santos Amor: Los profesores son unos profesionales de primera línea.»
  • «Teacher MH: La experiencia con Maite fue genial.»
  • «Sergio Aguero: Mi experiencia en esta escuela es de diez.»
  • «Sonia Gómez González: Sin lugar a dudas, la escuela donde más estoy aprendiendo.»

Datos de contacto:

  • Dirección: Edificio ARCADE, C. de Rufino González, 23, Bis – Local, 28037 Madrid
  • Teléfono: 913 55 00 55

¿Qué se Necesita para Ser un Buen Actor de Doblaje?

mejores escuelas de doblaje en Madrid

El doblaje es un arte que combina habilidades técnicas y de interpretación. No solo se trata de tener una voz atractiva o característica, sino de transmitir emociones y sincronizarse con el personaje original.

La Importancia de la Voz y la Interpretación

Cualquier voz puede ser apta para el doblaje, siempre y cuando logre transmitir las emociones adecuadas. La habilidad de interpretar adecuadamente las emociones de otro personaje en otro idioma es crucial. Esto implica no solo replicar la entonación, sino también capturar la esencia del personaje y la intención detrás de cada frase.

La Técnica: Sincronización y Práctica

Una parte vital del doblaje es la técnica, específicamente la habilidad de sincronizar la voz con los movimientos labiales del personaje. Algunos actores compensan una técnica menos desarrollada con una interpretación más intensa, y viceversa. La práctica continua es fundamental para mejorar tanto en la técnica como en la interpretación.

Velocidad y Eficiencia en el Proceso

Hoy en día, la fluidez y rapidez son altamente valoradas en el doblaje. Una película de hora y media puede tener alrededor de 150 takes o más, y la capacidad de trabajar rápidamente es a menudo más apreciada que la habilidad interpretativa. Esto ha llevado a que algunos doblajes carezcan de profundidad emocional, un aspecto que es lamentable en la industria.